CAT-Tools, oder wie Übersetzungssoftware die Arbeit des gesamten Büros verbessert.

28 lutego 2019

Übersetzungssoftware

CAT steht für "Computer Aided Translation" oder "Computer Aided Translation". Es wäre sogar seltsam, wenn im 21. Jahrhundert, wenn die Elektronik auf einem so hohen Niveau ist und die Hilfe von Maschinen uns in allem begleitet, der Übersetzer bei seiner Arbeit keine ähnliche Hilfe erhalten könnte. CAT sind Computerprogramme, die den gesamten Übersetzungsprozess verbessern sollen.

Natürlich geht es nicht um Automatik - sie erleichtert die Arbeit für den Menschen, aber sie wird es nicht für ihn tun, denn bisher war es nicht möglich, einen Mechanismus zu schaffen, der in der Lage wäre, selbst die Nuancen in Texten so perfekt einzufangen wie ein gebildeter Mensch. Wie hilft der CAT dem Übersetzer? Er teilt den Text unter anderem in Segmente, erstellt und verwendet Translation Memories, findet einen Hinweis auf das, was der Übersetzer bisher gemacht hat, und bietet sprachliche Unterstützung in Form von vorinstallierten Glossaren.

CAT und das Übersetzungsbüro

Wenn CAT für einen Übersetzer nützlich ist, verbessert es auch die Arbeit des gesamten Büros! Dank der Möglichkeit der Auftragsteilung ist es möglich, die Arbeit so zu trennen, dass mehrere Personen an einer Sache arbeiten können. Dies verkürzt die Zeit bis zur Fertigstellung einer Übersetzung erheblich und ermöglicht darüber hinaus den Einsatz externer Unterstützung - das CAT ist in der Lage, ein Translation Memory an einen externen Übersetzer zu senden, was eine ständige Kontrolle über den resultierenden Text ermöglicht. Dies ist wichtig, weil es allen Übersetzern eines bestimmten Büros, die an demselben Auftrag arbeiten, ermöglicht, die gleichen Sätze und Wörter zu verwenden und so einen zusammenhängenden, leicht verständlichen Text zu erstellen.

Aus diesem Grund lohnt es sich jedoch, Ratschläge für Kunden hinzuzufügen - alle Ihre Materialien, die ein zusammenhängendes Ganzes bilden, sollten an ein Büro gegeben werden, denn dadurch können Sie sicher sein, dass sie miteinander korreliert werden. Dies ist besonders wichtig für Unternehmen, die die Übersetzung von hochspezialisierten Dokumenten benötigen - damit sie alle einheitlich sind, ist es notwendig, die Dienste einer Agentur zu nutzen, die einfach mit Hilfe eines CAT-Tools arbeitet.